Laurie Altman, Arnold Schoenberg, Erich Korngold: Divergence

17,99 

+ Freeshipping
Article number: NEOS 21306 Category:
Published on: April 25, 2014

program:

DIVERGENCE

Laurie Altman (* 1944)

[01] Come Dance With Me Septet Version (2006/2013) 07:07
for string quartet, piano, clarinet and vibraphone

Kirill Kobanchenko & Bernie Mallinger, violin
Aurore Cany, viola; Florian Eggner, cello
Flip Philipp, vibraphone Christoph Zimper, clarinet
Christoph Eggner, piano

3 for Duke for string quartet (2011) 12:48
[02] I Sophisticated Lady 04:36
[03] II Mood Indigo 03:25
[04] III It Don't Mean a Thing 04:46

Kirill Kobanchenko & Bernie Mallinger, violin
Aurore Cany, viola; Florian Eggner, cello

[05] In a time of war for string quartet (2009) 03:42

Kirill Kobanchenko & Bernie Mallinger, violin
Aurore Cany, viola; Florian Eggner, cello

[06] From the gastronomy (2013) 03: 12
for string quartet, narrator, piano, clarinet and vibraphone

Kirill Kobanchenko & Bernie Mallinger, violin
Aurore Cany, viola /narrator Florian Eggner, cello
Flip Philipp, vibraphone Christoph Zimper, clarinet
Christoph Eggner, piano

Fantasy on Schoenberg's Op. 19 for string quartet (2012) 09:30
[07] I 01:52
[08] II 00:54
[09] III 02:34
[10] IV 01:17
[11] V 00:58
[12] VI 01:50

Kirill Kobanchenko & Bernie Mallinger, violin
Aurore Cany, viola; Florian Eggner, cello

Arnold Schoenberg (1874-1951)

Six Little Piano Pieces, Op. 19 (1911) 06: 53
[13] I Light, tender 01:44
[14] II Slowly 01:21
[15] III Very slowly 01:12
[16] IV Quick but easy 00:26
[17] V A little quick 00:43
[18] VI Very slowly 01:16

Christoph Eggner, piano

Erich Wolfgang Korngold (1897-1957)

Piano Quintet in E major, Op. 15 (1920-1923) 33:05
[19] I Moderate timing, with a lively, flourishing expression 12:17
[20] II Adagio: With the greatest calm, always extremely bound 12:04
[21] III Finale: Measured, almost pathetic; Allegro giocoso 08:28

Kirill Kobanchenko & Bernie Mallinger, violin
Aurore Cany, viola; Florian Eggner, cello
Christoph Eggner, piano

total time: 76:40

Press comment:


02.06.2014

Historias de amor caníbal y resurrección ossia la musica alrededor de la musica

Componer no con Notas Sino con composiciones, Pero no Respetuosamente Como Hacían Los Barrocos (Es Decir ,propiándose and Material Ajeno y Coetáneo) Sino atreviéndose a Mejorar Obras Inmejorables o Recomponiendo sus ecos o Recuerdos Es Una de las fiess más Fastuosas de La música que se celebra al margen de los papas y other gurus de la acaso mal llamada modernidad.

The diversas corrientes de la larga lista de los recompositors Alimentaron lasts every year Musica de nadie y Recompositores, Resonancias & Ricercare (Classic radio), from de Schnittke and Ronald Stevenson to Oscar Strasnoy pasando by Michael Zev Gordon and Chris Newman (todos with cds distributed in Spain) and mencionar to performers-compositores-improvisadores like Louis Sclavis and Uri Caine.

Las combinations son infinitas: en la estela de A Little Midnight Music on 'Round Midnight of Thelonious Monk de George Crumb, Laurie Altman Rumia Sophisticated ladyMood Indigo y It don't mean a thing by Duke Ellington, recomponiendo, para cuarteto de cuerdas, su primera recomposición para soprano, flauta y piano de las tres inmortales piezas (Convergence, including Neos). A esta 3 for Duke sigue aqui Come dance with me, recomposición-reorquestación para septeto de una obra original semi-improvisada (Albany Records) and these two sombras are beautiful in the white night, siluetas reflejadas, insomnes or sonámbulas, which are destacan de an antiguo y querido modelo, dándole la mano, acaso temiendo perderlo del todo or para arrastrarlo al baile, Come dance with me, ven baila conmigo, una y other vez, y es una history de amor caníbal y resurrección, enamorado deslizándose en el other que le da vida y sigue viviendo su vida paralela y todo se mezcla, misterio y belleza, sudor y saliva, todo se Turba, oído y vista, y las bocas y los muslos palpitan en ese torbellino hasta el final del abandono.

With the Fantasy on Schönbeg's Op. 19, Altman presenta o imagina a Schönberg wrote sus These are small pieces for piano opus 19 para un cuarteto de cuerdas bajo el efecto de aquel imaginativo pequeño cactus con sabor algo amargo, en lengua náhuatl la “planta-que-maravilla-los-ojos”, intentando en vano asir las 6 primeras notas cuando emprenden la huida o la fuga en la 1ª pieza, oscilando en un espejo deformante, desfasando las métricas, condesando los silencios on la 2ª antes de estirar, on la 3ª, la materia sonora (del hipotético modelo original) all límite de su resistencia y de la percepción del oyente, insertando en la 4ª un baile −chacona, movement perpetuel, ground u stubborn− imitando los movimientos de un animal totemico, azor o condor, que desgarra los temas para llevarse sus fragmentos más suculentos. La rica alucinación auditiva se mezcla con la visual en la 5ª pieza mientras la viola mezcla lo que tocarán, por separado, la mano izquierda y la derecha en el −futuro− original. Acaso Altman hubiera tenido que imaginar a Schönberg con mescalina pura en vez de peyotl pues el pequeño “cactus-que-(aquí y hoy)-maravilla-el-oído” no tratado puede provocar estas nauseas, arcadas e incluso estos vómitos que hacen estremecerse , en la 6ª pieza, el estático Very slowly original. Los efectos suelen desaparecer al cabo de unas ocho horas pero Schönberg (via Altman) solo necesita 9 minutes 30 para volver a la realidad y darnos su versión censurada, decantada o filtrada de las These are small pieces for the piano.

Se puede respetar a Schönberg, o amarlo solo cuando lo toca Gould porque uno ama a Gould incluso cuando toca Strauss, o no distinguishing entre amor y admiración por ejemplo en esta (evidentemente) excellent versión de Christoph Eggner, pero en cualquiera de los casos pasar de Schönberg a Korngold equivale a lanzarse desde una dieta macrobiótica a una piscina de tiramisú donde rebosa felicidad (incluso, momentáneamente, atonal, acaso reminiscencia del paso de Korngold por el taller Zemlinsky) el inicio del Quintet op. 15, antes de pedir una double ración de whipped cream for the specialization of the chef, el Adagio With great calm, con maxima calma. Finaliza el Quintet citando el inicio lo que da ganas de empezar de newo Come dance with me, has the inversión de los términos (which also pierde en misterio lo que gana en erotismo): Dance with me, and come!

Pierre Elie Mamou

 

Item number

Brand

EAN

Cart

Receive exclusive news and discounts with our newsletter!

X